太殤了,我哭到不能自已。“you birds are crazy”,笑著來不及說那一聲再見。我好喜歡導(dǎo)演處理這樣的青春真·傷痛題材片的方式,刻畫出人物不按常理出牌的行為,出其不意卻又畫下一幕幕濃墨重彩的故事。光影和攝影的結(jié)合也十分舒服,小標題的搭配意外得也不錯,賦予了話外之音冷幽默感。另外,兩位年輕主演日后一定會有大好發(fā)展的,靈氣和天賦滿滿,喜歡。再另外吐槽一下,灣灣的電影譯名《謝謝你愛過我》才是真小清新,果然還是直譯“乳牙”更有象征性和詩意哈哈哈。然后本門德爾森果然只有在自己的老家才是主場,好萊塢啊,別再只找他演一些無腦反派了謝謝。
用戶評論