唉,動(dòng)畫(huà)版某種程度上是那個(gè)時(shí)代的痕跡,對(duì)文化元素的挪用,盡管也充滿(mǎn)誤讀和雜糅(墳頭蹦迪的黑人口音龍、出水后毯子裹身乃至片尾字幕符咒般的紅色漢字),但可以看到積極彌合東西價(jià)值觀、將其普世化的努力,最重要的就是點(diǎn)出do things right,女性的主體意識(shí)被含融在一種更有機(jī)的自我實(shí)現(xiàn)里,對(duì)性別的權(quán)力壓迫,通過(guò)男兵的反串戲和家庭感情戲來(lái)消解,亦莊亦諧。當(dāng)然技術(shù)上是借助了動(dòng)畫(huà)的浮夸、風(fēng)格化和歌舞橋段,但千禧年的流行文化也有閃閃發(fā)光的樂(lè)觀,這種普世主義的樂(lè)觀現(xiàn)在被替代了,被更普遍、也更具對(duì)抗性的文化沖突。
用戶(hù)評(píng)論